![]() |
| 您现在的位置: 英语学习 >> 英语学习 >> 阅读 >> 文章正文 |
双语:二战阵亡士兵绝笔信60年后终于到家 |
||
|
It took more than 60 years, but the final letter of a soldier killed in World War II finally made it home.
Gary Mathis bought a box of old newspapers at a yard sale in Kansas, and discovered the letter inside a newspaper from 1915. The letter's envelope has military post office markings dated March 6, 1944. It was addressed to W.J. Krotz of nearby Poole, about 120 miles west of Lincoln. Mathis placed an announcement and picture of the letter in the Ravenna News, hoping someone might know the family. Louise Kisling said she heard about her brother's letter through word of mouth. Clinton Krotz, an infantry soldier in Italy during the war, was killed in action on May 8, 1944. The letter was the last one he sent home. In the letter, her brother thanked his parents for a wristwatch they had sent as a birthday gift, as well as some candy and nuts. Kisling said her only disappointment was that her parents never got the chance to see the letter. An envelope within the letter was postmarked by the Poole post office, Kisling said. She was not sure how it ended up in Kansas. Mystery aside, Kisling is grateful. "We sure appreciate the man that saved it," she said. "It's amazing a letter can come back after all these years." 二战阵亡士兵绝笔信60年后终于到家 美国一位在二战中阵亡的士兵临死前写给家人的一封信近日终于到达了目的地,但整个行程所耗时间竟超过了60年。 据美联社 马西斯在当地的《拉文纳新闻报》上发表了一则声明并刊登了该信的照片,希望能联系到收信人。 随后,一位名叫路易丝-吉斯林的妇女指出这是她弟弟克林顿-克罗茨寄来的信。克林顿-克罗茨在二战时是一名在法国作战的陆军士兵,他于 吉斯林认为,唯一令她感到惋惜的是自己的父母未能亲眼看到这封信。在该信的信封上盖有普尔市邮局的邮戳,吉斯林说。但她也搞不清这封信为何最后跑到了堪萨斯州。 这封信带给吉斯林的除了惊喜之外,还有一份感激之情。她说:“我们真的很感谢那位将它保存至今的好心人,一封信能够在这么多年后物归原主实在是一件奇闻。”(文/张咏) |
||
| |
||